fbpx
2024-12-06 00:36:47

Cuentos de terror que se hicieron infantiles

La verdadera historia del origen de los cuentos que nos leían de niños.

febrero 3, 2017

Elisa Queijeiro
Maestra humanista
Consulta a nuestra especialista

Su quieren leer los cuentos originales den clic aquí 

Quiénes fueron los hermanos Grimm y su contexto histórico

• Los Hermanos Jacob Ludwig Carl (1787-1863) y Wilhelm Carl Grimm (1786-1859), pertenecen a la generación de alemanes que integraron el primer e insipiente nacionalismo germánico
• Ambos fueron estudiantes universitarios expertos en Derecho y Literatura Medieval

De dónde vienen sus cuentos
• Sus cuentos NO son “de ellos”, son sus versiones escritas (S XIX) de los relatos orales, y de los cuentos ya escritos y publicados previamente también por el francés Charles Perrault (SXVII)

Quién fue Charles Perrault y cuáles sus cuentos
• Charles Perrault (1628-1703), escritor francés que publicaría dos siglos antes a finales del XVII 1694 y 1697 “Los tres deseos ridículos” y “Los cuentos de Mamá Gansa”, donde ya aparecía una versión de La Cenicienta, Piel de Asno, Pulgarcito, Barba Azul, La bella durmiente, Caperucita Roja y El gato con botas, entre otros.

Y si vamos hablar de La bella Durmiente tenemos que hablar también de la versión del italiano Giambattisa Basile, que es la primera versión conocida en occidente 1634

Dónde y cuándo se publican los cuentos de los Grimm
• En Alemania en 1812 con el nombre de “Kinder- und Hausmärchen”, que se tradujo como “Cuentos para la Infancia y el Hogar” y se re-editan en 1815 y también en el ’19; en el ’25 que es la primera versión ilustrada (por cierto por su hermano Ludwig) y para la edición de 1857 ya contaban con 211 cuentos y cambia al nombre de “Cuentos de Hadas de los Hermanos Grimm”.

Escucha el podcast: ¿Qué onda con las brujas? 

Conociendo las versiones originales

BLANCANIEVES
• Blancanieves NO FUE ESCRITA ANTES POR PERRAULT, pertenece sólo al folklore alemán y es una mezcla de cuentos orales y la inspiración de una supuesta historia verídica que sucedió en Lohr, Alemania.
• Los que la escriben sólo los Hermanos Grimm en 1812
• Blanca Nieves y los Siete Enanos de Disney se estrenó en 1937 con un éxito rotundo.

La verdadera historia (la inspiración)
• Está inspirado en una mujer llamada Maria Sophia Margaretha Catharina von Erthal, una joven mujer que al ser muy bella y de noble corazón, era muy amada por su pueblo natal Lohr.
• Maria era hija de Philipp Christoph Von Erthal, un ministro alemán muy reconocido en el país, quien tenía relación con muchos diplomáticos de Europa.
• La familia Von Erthal vivía en un castillo en Lohr. El ministro llevaba una vida muy activa hasta que su esposa murió.
• Dos años después de la muerte de su esposa, Philipp vuelve a casarse con Claudia Elisabeth Maria von Venningen, Condesa Imperial de Reichenstein, convirtiéndose ésta en la madrastra de Maria.
• Claudia Elisabeth, siempre le dio un trato negativo a Maria, la maltrataba, la envidiaba y abusaba de la amabilidad de María a pesar de que ella la joven era parcialmente ciega.
• Hoy en día se sabe que en una de las habitaciones del castillo de Lohr, donde habitaban Maria, su padre y su segunda esposa, se encuentra un espejo que se cree el padre de Maria regaló a su segunda esposa. Y la joven murió extrañamente, sin mucha explicación.
• El cuento comenzó a escribirse después de la muerte de María, en el año de 1812.
• No se sabe de qué falleció pero se sabe que el ataúd en el que fue enterrada era especialmente distinguido

La versión de los Grimm: Diferencias y crudezas
• La madre sí muere y el padre sí se vuelve a casar con una mujer muy bella y amarga
• Pero el padre nunca muere, ni tampoco aparece nunca más en el cuento
• La madrastra la empieza a envidiar desde que la niña cumple ¡7 años!, cuando el famoso espejo le cuenta la verdad: “Señora Reina, tu eres como una estrella, pero blanca nieves es mil veces más bella”
• La manda matar con un sirviente y exige su hígado y pulmones
• La perdona dejándola en el bosque, mata a un jabalí bebé y le saca el hígado y pulmones.
• BN no pasa la noche en el bosque, sólo el día asustada pero en la noche llega a la casa de los enanos
• NO SON SUCIOS, NI DESORDENADOS, NI TIENEN NOMBRE. Ah y son RICOS
• Toda la escena de BN en la casita antes de que lleguen los enanos es igual a la de Risitos de Oro y los Osos del Bosque
• La dejan dormir hasta el amanecer, cuando despierta la dejan quedarse, pero con un trato: QUE HAGA TODA LA LIMPIEZA Y DE COMER, que sea su mucama
• La reina la trata de matarla 3 veces (con un lazo la ahorca, con un peine envenado, hasta que lo logra con la famosa manzana)
• En todas se disfraza de viejecilla pobre, en todas cae Blancanieves –pasándose de ingenua, casi a ilusa–; por más que los enanos la tenían aleccionada y en las dos primeras la salvan.
• No hay más que hacer y la lavan, la arreglan y la velan por tres días sin parar de llorar.
• Ella no se descompone y no la pueden enterrar. Mandan a hacer el féretro de cristal para mirarla siempre con un letrero de oro que decía: Princesa Blancanieves en oro
La suben a la cima de una montaña
• La reina está feliz
• La velan por años, haciendo turnos de uno en uno. También los animales (pájaros para ser precisa: un búho, un cuervo y una paloma la lloran y velan)
• Hasta que se aparece ¡el príncipe! El cual muere de amor solo de verla ¡really! Y quiere comprarla para admirarla en su castillo para siempre o morirá de tristeza:

“…en tal caso, regálenmelo –propuso el príncipe–, pues ya no podré vivir sin ver a Blancanieves. La honraré y reverenciaré como a los que más quiero”

• Y se la dan conmovidos
• Peroooo, a los sirvientes casi se les cae ¿y qué pasó? Pues que BN escupió el trozo de manzana que tenía atorado en la garganta y despertó con su voz dulce preguntando dónde estoy
• Por supuesto el príncipe la vio, le propuso matrimonio y ¡ella aceptó!
• Se casarán con gran bodorrio y la reina está invitada.
• Sorpresa el espejo le dice que la que será la nueva reina por casarse es más bella que ella. No le dice que es BN. Ella no quiere ir pero decide si hacerlo
• Llega y ¡oh sorpresa! Reconoce a Blancanieves
• Y el final es…

“Pero la inquietud la roía, y no pudo resistir al deseo de ver a aquella joven reina. Al entrar en el salón reconoció a Blancanieves, y fue tal su espanto y pasmo, que se quedó clavada en el suelo sin poder moverse.
Pero habían puesto ya al fuego unas zapatillas de hierro y estabanincandescentes. Tomándolas con tenazas, la obligaron a ponérselas,
y hubo de bailar con ellas hasta que cayó muerta.”

Escucha el podcast: Supersticiones, ¿de dónde vienen? 

CENICIENTA
Charles Perrault 1697
Hermanos Grimm 1812

Inspirada en:
• La película de Disney y el cuento de los hermanos Grimm está basado en una leyenda del Antiguo Egipto.
• Según esta leyenda, Ródope fue una joven griega raptada por unos piratas y llevada a Egipto para ser vendida como esclava.
• Ródope se encargaba siempre de las tareas más ingratas de la casa acompañada por pájaros, un mono y un viejo hipopótamo.
• Su amo, un buen hombre pero muy desantendido de lo que ocurría en su hogar, no se enteraba de que las otras muchachas de la casa, todas libres pero siervas, se burlaban de la extranjera porque era distinta, siendo éstas un antecedente de las hermanastras malvadas y envidiosas de Cenicienta.

La Versión de los Grimm: diferencias y crudezas
• El padre nunca muere, sí se vuelve a casar
• La mujer es mala y las hijas peor, pero no son feas
• No sólo le quitan su lugar en la mesa, sino su ropa y hasta su cuarto
• Cenicienta lloraba todos los días en la tumba de su madre donde había sembrado una zarza
• No hay hada madrina
• La fiesta dura tres días con sus noches
• Cenicienta quiere ir y la madrasta después de burlarse de su estado y que no sabe bailar la hace recolectar lentejas tiradas al fogón en menos de una hora.

• Cenicienta sí pide ayuda a los pájaros con una rima:
“Tiernas palomas, amables tórtolas, pájaros del cielo, vengan todos y ayúdenme a recoger:
Las buenas en el puchero,
las malas en el caldero.”

• Tres veces le hace lo mismo la madrasta y tres veces lo logra Cenicienta
• El padre observa todo y va al baile con la esposa y las hijastras y no hace nada por Cenicienta
• Ésta no se queda llorando, sino que corre al sepulcro y pide ayuda al árbol de su madre:
Arbolito pequeño,
dame un vestido;
que sea, de oro y plata,
muy bien tejido.

• No sabemos como sucede la magia pero así pasa y tal cual su vestido es de oro y plata y las zapatillas hermosas también (tampoco sabemos como queda limpia pero así se va al baile)
• Ocurre lo mismo que en el original, el príncipe queda loco, bailan toda la noche pero aún sin campanadas de las 12:00 Cenicienta siempre desaparece pero en el amanecer.
• El príncipe pide al padre que intervenga y este desde siempre cree que es Cenicienta
• La tercera noche el príncipe pone pegamento en la escalera y así como se le cae el zapato a Cenicienta.
• El príncipe nunca recorre todo el pueblo. Va directo a casa del padre de Cenicienta
• La 1a hermana se prueba en privado la zapatilla –en sus habitación– con su madre y cuando no le queda ¡les hace cortarse el dedo!

Córtate los dedos, pues cuando seas reina no irás nunca a pie.

• Así se meten la zapatilla y cuando van de regreso al palacio sangrando y sin que el príncipe se de cuenta de esto, unos pajaros las delatan:

“No sigas más adelante,
detente a ver un instante,
que el zapato es muy pequeño
y esa novia no es su dueño”

• Lo mismo va a pasar con la segunda, pero ahora la madre hace que se corte el talón

“Córtate un pedazo del talón, pues cuando seas reina, no irás nunca a pie”

• El pájaro la vuelve a delatar y el príncipe se la vuelve a regresar. Pregunta si tienen otra hija
• ES EL PADRE QUIEN LA NIEGA
• El príncipe insiste
• LA MADRASTRA AHORA NO QUIERE
• Aparece Cenicienta y le queda el zapato (¿ensangrentado?)
• El príncipe la sube a su caballo y le propone matrimonio, ella acepta y la acompañan dos palomas en cada hombro.
• ¡Las mismas que sacan los ojos de las hermanas en la boda!

LA BELLA DURMIENTE

• Es la más fuerte de las tres historias, sobretodo la primera versión en la cual se basaron los Grimm y Perrault.

Giambattista Basile en 1634
El Sol, La Luna y Talia Checa la historia aquí 
• La Bella Durmiente (BD) es la hija de un hombre rico que pide el futuro de su bella hija bebé a las estrellas. Éstas marcan su destino, no unas hadas y anuncian que al cumplir la mayoría de edad se pinchará con una astilla de lino y caerá dormida para siempre.
• El padre desaparece el lino de sus tierras y aun así la predicción se cumple: y una astilla de lino queda atrapada debajo de su uña, haciéndola caer en un profundo sueño.
• El padre la abandona destrozado
• Un rey que iba de cacería siguiendo a un halcón llega hasta el castillo y encuentra a la BD. Queda embelesado, no controla su impulso y la toma así dormida (la viola) y la abandona. Ella queda embarazada, así dormida.
• Da a luz, dormida. A dos hijos y cuando uno de ellos con hambre no encuentra el seno le chupa el dedo, al succionar saca el lino atorado y ella despierta.
• El rey regresa al castillo y la encuentra con dos hijos y despierta. La mantiene como su amante. Pero su esposa que era muy mala lo descubre y manda traer a los niños para matarlos y comérselos.
• El cocinero los salva y le da a comer carne de cordero escondiendo a los niños. Hace entonces la esposa un caldero para quemar a la BD que ha traído por la fuerza, pero el rey regresa y se entera de todo, furioso hace quemar a la reina en el caldero que era para Talia; premia al cocinero por salvar a sus hijos y le pide matrimonio a Talia (que claro acepta –después de ser violada, dejada y casi quemada- ¡acepta!) y viven felices para siempre.

Perrault y Grimm
• La Bella Durmiente no tiene nombre hasta avanzando el cuento.
• Sí hay Hadas, pero no son 3 son 12, aunque en realidad había 13 en el reino.
• El rey decide excluir a una porque sólo tiene 12 platos y cubiertos de oro.
• Sucede lo que sabemos, nuestra Maléfica, no se llama así, pero sí llega la 13ª hada furiosa y maldice a la niña: ¡a los 15 años se pinchará con el huso de una rueca y morirá!.
• La 12ª hada que no había dado su don a la pequeña y sin poder romper el hechizo sólo lo disminuye: “no morirá, dormirá por 100 años y junto con ella todo el reino”.
• Así sucede con todo y que el padre, el rey se deshace de todas las ruecas, pero la niña husmeando encuentra a una viejecita hilando y el maleficio se cumple.
• En esta versión todos quedan dormidos exactamente en la posición en la que estaban. Y todo el reino se ve cubierto por rosales que lo vuelven inaccesible.
• Muchos príncipes tratan de llegar a la princesa, todos fallecen en el intento, menos el último que decidido llega, pero también han transcurrido los 100 años: la maleza se abre a su paso y encuentra la torre donde está dormida Rosa Silvestre (hasta aquí sabemos su nombre).
• En la versión de Perrault con sólo la presencia del príncipe, la princesa despierta; en el caso de los Grimm sí la besa.
• Al despertar ella, todos despiertan.
• Por supuesto, lo de siempre perdidamente enamorados se casan y viven casi felices para siempre porque en la versión de Perrault sigue la existencia de una reina malvada, en este caso la madre del príncipe mitad ogro, la cual también se trata de comer a los niños y de matar a la BD; igualmente acaba en la hoguera.

Puntos que no podemos perder de vista
• Así los Hermanos Grimm y Perrault nos dejan en las versiones originales de sus cuentos –para nuestra sorpresa ¡ya suavizadas!
• No es gratis que los últimos cuentos del mismo estudio Disney hayan cambiado radicalmente los finales, así como las burlas al amor a primera vista, ni al felices para siempre
• Encantada, Valiente, Maléfica, Frozen… nos muestran la otra cara de las historias y ponen el énfasis en el amor por elección, el amor verdadero como el que se tiene por una pequeña, o la lealtad de las hermanas.
• Mucho se ha hablado del daño que las historias de las princesas nos hicieron generación tras generación, como si una o varias historias fueran capaces de cambiar el incosciente colectivo de las mujeres.
• Observando con detalle más bien habría que mirar que estas historias están basadas en el “ideal” de una época donde el patriarcado se instalaba con fuerza de martillo para ocupar su trono por muchos siglos.
• Está bien el cambio de lenguaje y de historia en las nuevas películas infantiles, es sano para las niñas actuales y sobretodo reconfortante para las mamás de esas niñas.

febrero 3, 2017